Juni

Clouds

Tvivlen som skingras
Regnskyarna som ger liv
Till nya som gror

4 Responses to Juni

  1. Paul says:

    OK. I like the photo, but you forced me to pull out my Google translator:

    The doubts which dissipated
    The rainy skies that give life
    New to germinate

    How’d it do? :-)

  2. Ove says:

    Thanks, Paul! Well, the words are okay, though dissipated wouldn’t have been a choice of mine, neither germinate. The flow of the haiku is lost, too. Google sucks, it should have a checkbox for this. :-)

  3. Paul says:

    So, translate it for me, my friend.

  4. Ove says:

    It is not easy since my English vocabulary is somewhat shallow, but I’ll give it a try:

    The doubts that dissolve / Rainy skies providing life / Into new that sprout

    This translation comes closer to my original haiku, and I kept the haiku structure.

    :-)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

CommentLuv badge